關(guān)于奧地利皇后伊麗莎白的傳奇,你可能熟悉電影《茜茜公主》,但未必了解音樂劇《伊麗莎白》。
1992年在維也納大劇院首演的德語音樂劇《伊麗莎白》精彩地演繹了奧地利皇后伊麗莎白的一生,堪稱歐洲大陸音樂劇的復(fù)興開端,至今已有7種語言版本,巡演11個國家,超過850萬觀眾。
為了給12月9日起上演于上海文化廣場的這部“年度大戲”預(yù)熱,文化廣場為此安排了五場系列講座深度解讀《伊麗莎白》。11月20日晚,專攻西方音樂史、音樂戲劇理論和流行音樂研究的上海音樂學(xué)院教授陶辛以《風(fēng)華遺世,帝國余輝》為題,從“茜茜公主”的史實考據(jù)和《伊麗莎白》的戲劇音樂構(gòu)成進行深度“抽絲剝繭”的解析。
茜茜公主人物原型是伊麗莎白·亞美莉·歐根妮
《伊麗莎白》是歷史學(xué)家的一個功績
要理解《伊麗莎白》就要把戲和人物都放在哈布斯堡王朝這個龐大帝國沒落的大背景之中去。奧匈帝國的成立是茜茜公主極力促成的,這是她一生最頂峰的時期,電影 《茜茜公主》三部曲也就是拍到這里。而事實上,片中的約瑟夫已經(jīng)是奧匈帝國歷史上倒數(shù)第二位皇帝,而他的繼任者只當(dāng)了兩年皇帝。1918年一戰(zhàn)結(jié)束,帝國滅亡。
關(guān)于茜茜(伊麗莎白·亞美莉·歐根妮,1837-1898)到底是一個怎么樣的人,實際上真相很難去追尋。有人把《伊麗莎白》比作德語世界的《艾薇塔》(貝隆夫人),而 陶辛認(rèn)為,關(guān)于艾薇塔的故事大家在音樂劇里看到的實際上也并非是完全真實的,“因為劇目創(chuàng)作時期對艾薇塔所做的歷史人物研究是非常不充分的。那么茜茜公主也很有可能因為歷史研究的不充分‘被成為’另外一個艾薇塔。值得慶幸的是我們現(xiàn)在所看到的《伊麗莎白》是歷史學(xué)家的一個功績。”
在探討劇作家、作曲家之前必須要提到一個人,就是《伊麗莎白:一個不情愿的皇后》的作者布麗吉特·哈曼。哈曼的博士論文是關(guān)于魯?shù)婪蚧首拥,也就是在這個研究過程中發(fā)現(xiàn)了伊麗莎白的很多詩歌,并從這些詩歌中對伊麗莎白本人的內(nèi)心進行更深度的探秘。
比如伊麗莎白自稱海涅在教她寫詩。在音樂劇中有一句別人罵她的臺詞“這個女人不喜歡歌德,不喜歡席勒,她迷戀海涅”,而海涅的基本思想是民主大于民族,伊麗莎白認(rèn)為海涅是自己的精神導(dǎo)師,“理解了海涅可能也就讀懂了茜茜”。哈曼另外還是研究希特勒、瓦格納的兒媳和莫扎特的專家,“所以她是在一個很寬泛的歷史視野中來觀察茜茜公主的,正是基于這樣一個大的背景才把一個人寫透。”
如何欣賞音樂劇《伊麗莎白》
據(jù)陶辛介紹,德語音樂劇專門有一個詞叫Drama Musical(戲劇音樂。,和英美法的同類劇目有所不同,德語系的國家有非常豐厚的當(dāng)代戲劇傳統(tǒng),直接根植于本國的現(xiàn)代戲劇。它的敘述方式和舞臺語言同德語系的話劇有很密切的關(guān)系,會把戲切割成碎片化來寫,這其中的連接就顯得非常重要。
另一個不同之處在于,德語音樂劇的核心人物是詞作者,由他和不同的作曲家合作!兑聋惿住返膭”竞驮~作者邁克·昆澤,雖并非音樂或戲劇出身,但受過嚴(yán)格完整的文學(xué)訓(xùn)練,他從1960年代開始寫流行歌詞,創(chuàng)作的多首熱門歌曲在英美上榜,甚至還獲得了格萊美獎。1980年代后昆澤開始做英美音樂劇的德語改編,包括《艾薇塔》、《貓》、《獅子王》、《媽媽咪呀》等,這個經(jīng)歷為他做《伊麗莎白》打下了重要的基礎(chǔ)。而《伊麗莎白》的曲作者西爾維斯特·里維,雖然出生于南斯拉夫,但很小就接觸到了很純正的美國音樂,他的音樂中爵士、搖滾成分都非常地道。
伊麗莎白16歲結(jié)婚,并成為了奧地利皇后。
1/2 1 2 下一頁 尾頁 |